国产一级a毛一级a做免费视频_免费AV无码网址_日本午夜免费啪视频在_丰满人妻被猛烈进入无码

首頁 > 娛樂 > 娛評(píng) > 正文

評(píng)論:《東方快車謀殺案》 經(jīng)典IP經(jīng)得住時(shí)間考驗(yàn)

《東方快車謀殺案》在不同年代都有被改編電影,除了基本的人物線,有標(biāo)志性胡子的波洛偵探,具體情節(jié)的調(diào)整都有社會(huì)現(xiàn)實(shí)指向。

在最新一版的影片中,導(dǎo)演將12位合謀殺人者每人刺一刀的情節(jié)以黑白紀(jì)實(shí)的畫面閃回呈現(xiàn),影片最后部分也仿照了著名畫作《最后的晚餐》結(jié)構(gòu)相似的畫面,對(duì)12位合謀殺人者進(jìn)行“審判”。在案件告破后以濃墨重彩的方式討論:法律之外,道德是否具有審判的合法性?

風(fēng)格

具有舞臺(tái)戲劇特色

盡管阿加莎·克里斯蒂的“東方快車”在過去的數(shù)十年里,不斷在銀幕上“發(fā)車”,但這場(chǎng)事先張揚(yáng)的經(jīng)典謀殺案擁有太過精彩的推理情節(jié)與戲劇張力,直至今日,在諸多新戲環(huán)繞之下,依然葆有新鮮的生命力。于是,2017年,這輛來自工業(yè)革命的列車?yán)鴿M滿一車廂的“戲精”,再次拉響汽笛。

對(duì)許多人來說,1974年西德尼·呂美特執(zhí)導(dǎo),阿爾伯特·芬尼主演的那一列東方快車或許最接近心目中的經(jīng)典。但至少在陣容上,最新版的影片毫不遜色。

導(dǎo)演兼主演肯尼思·布拉納畢業(yè)于英國(guó)皇家藝術(shù)戲劇學(xué)院、在2012年被英國(guó)女王封為爵士的英國(guó)導(dǎo)演,以極具戲劇舞臺(tái)風(fēng)格的鏡頭設(shè)計(jì),讓新版的東方快車在場(chǎng)景上也別具一格。在影片開篇介紹群像人物時(shí),采用了大量觀眾視角的運(yùn)動(dòng)鏡頭,我們得以跟著主角的急促的步伐匆匆忙忙但不漏過任何一個(gè)細(xì)節(jié)地爬上了列車,被邀請(qǐng)進(jìn)入這個(gè)謀殺解謎游戲。

正是在精致細(xì)膩、奢華驚艷的布景對(duì)比之下,透過水晶杯里晃動(dòng)的威士忌,窺得人性的陰暗、情感與法理的張力之際,才更有酣暢淋漓的痛快。

落腳點(diǎn)

借“密室謀殺”探討法理和正義

《東方快車謀殺案》原著小說創(chuàng)作于一戰(zhàn)之后,當(dāng)時(shí)百?gòu)U待興、經(jīng)濟(jì)蕭條的英國(guó)社會(huì)中,公眾的愛國(guó)情緒進(jìn)入低潮,社會(huì)矛盾不斷激化。所以,小說中種種罪惡的在當(dāng)時(shí)極具現(xiàn)實(shí)指向。也正是在與現(xiàn)實(shí)對(duì)話中產(chǎn)生的思考與追問,讓這個(gè)精巧的“密室謀殺”偵探故事,最終落在了對(duì)法理和正義的探討上。背負(fù)著一尸兩命兇殺案的美國(guó)富商,在東方快車上被與受害者相關(guān)的12位“復(fù)仇者”以每人捅一刀的方式宣判死亡。這12個(gè)人是否應(yīng)當(dāng)?shù)玫綄徟校?/p>

在令許多阿婆粉難忘的1974版中,影片克制冷靜地一筆帶過了對(duì)于這個(gè)矛盾的處理,所以74版更偏向于一部精彩的偵探題材作品,影片的高潮顯然是案件真相大白的過程,以及案件破獲的過程中群像演員的精湛演技。但是在觀眾早已將故事結(jié)局爛熟于心的前提下,接下來的翻拍中,導(dǎo)演們不得不另辟蹊徑。最后,在真相昭然若揭之際,波洛偵探是否應(yīng)當(dāng)放過這群動(dòng)用私刑審判兇手的殺人者、出于什么樣的理由進(jìn)行寬恕,才是作為影片真正的高潮。

在最新一版的影片中,導(dǎo)演將12位合謀殺人者每人刺一刀的情節(jié)以黑白紀(jì)實(shí)的畫面閃回呈現(xiàn),影片最后部分也仿照了著名畫作《最后的晚餐》結(jié)構(gòu)相似的畫面對(duì)12位合謀殺人者進(jìn)行“審判”,在案件告破之后以如此濃墨重彩的方式展開了討論:法律之外,道德是否具有審判的合法性?

這不僅是波洛需要回答的問題,不僅是阿婆在一戰(zhàn)后向讀者拋出的問題,同樣是許多人至今在思考和爭(zhēng)辯的話題。而這一問題的回答也恰恰和每一版翻拍作品所處時(shí)代環(huán)境息息相關(guān)。于是,我們?cè)俅慰吹搅私?jīng)典作品在時(shí)空轉(zhuǎn)換后,再次熠熠生輝的樣子。

可貴處

每一次改編都直指人性

或許,經(jīng)典作品與當(dāng)下速成IP的重要區(qū)別就在于,跨越時(shí)空的一再演繹之后,經(jīng)典作品本身的文本意義并不消解,它一定是具有超越時(shí)代局限的延展性,能夠在每一個(gè)不同時(shí)空下再次產(chǎn)生意義和內(nèi)涵。

就像今天戲劇舞臺(tái)上的經(jīng)典劇目,原著也可能穿越百年歷史而來,但每個(gè)版本的舞臺(tái)呈現(xiàn)都可以截然不同,甚至讓劇中人物也穿越時(shí)空——比如林奕華版的《紅樓夢(mèng)》、卷福版的《哈姆雷特》。所以,盡管每一次東方快車都從同一個(gè)地點(diǎn)出發(fā),但它為了達(dá)到設(shè)定好的意義終點(diǎn),每一個(gè)版本都有獨(dú)一無二的旅途。

“東方快車”上的12位復(fù)仇者,在法律的邊界之外以道德為準(zhǔn)則以私刑追討正義。從理性層面來說,這或許并無多少合理性,但總有許多時(shí)刻,我們總希望在“東方快車”上,借波洛偵探的身份完成救贖和復(fù)仇,改寫法律所不曾懲治的人性之惡。

這正是文學(xué)和電影賦予我們最溫暖的力量。顯然,無論銀幕內(nèi)外,理性都無法解決所有問題,法律之外,每個(gè)凡身肉胎更在意對(duì)人性的追問。所以,無論東方列車出發(fā)多少次,我們總是愿意買票上車。

□喻小舟(影評(píng)人)

  • 微笑
  • 流汗
  • 難過
  • 羨慕
  • 憤怒
  • 流淚
責(zé)任編輯:趙安生
0