甄子丹的打功自然是很好的。
制片人表態(tài):別用李安式來要求
著名導(dǎo)演李安2000年執(zhí)導(dǎo)的經(jīng)典武俠片《臥虎藏龍》,第一次讓華語電影捧起奧斯卡最佳外語片獎。時隔16年,由袁和平執(zhí)導(dǎo)的《臥虎藏龍:青冥寶劍》新年上檔,雖說劇情、主創(chuàng)完全不同,但楊紫瓊的“俞秀蓮”得以保留,并以《臥虎藏龍2》做宣傳,目前票房已突破2億。
不過,該片卻落下兩極分化的口碑。有趣的是,當年李安版拍得太沉悶,觀眾不買賬。這次打得太激烈,又有觀眾吐槽“除了打還有什么”。在接受記者采訪時,該片制片人哈維·韋恩斯說,自己從沒想過做續(xù)集,而是延續(xù)原著作者的故事:“從沒想過仿照拍李安式的電影。”
有人看得爽有人吐槽只會打
實際上,不管是故事還是主創(chuàng)陣容,《臥虎藏龍:青冥寶劍》這部電影跟李安版的《臥虎藏龍》并沒有太多聯(lián)系。不過,這樣說又并非完全,一是因為清冥劍,另外楊紫瓊飾演的“俞秀蓮”繼續(xù)出現(xiàn)在這部電影中,講述的也正是女俠俞秀蓮重歸江湖,在俠客孟思昭的幫助下保衛(wèi)青冥寶劍的故事。
雖然李安版的《臥虎藏龍》已經(jīng)被神化,但似乎很多人忘了當時在國內(nèi)上映時,其票房可以用慘敗來形容。因為拍得過于沉悶,與當時大受歡迎的徐克式武俠片相比,《臥虎藏龍》幾乎可以算是一部文藝片。只是后來因為得到奧斯卡的加持,才讓電影名聲崛起。
此次光是看到袁和平加甄子丹、楊紫瓊的組合,就已經(jīng)決定整部電影的基調(diào)。終于讓觀眾在動作戲部分看爽,而且節(jié)奏也相當緊湊。但觀眾就是眾口難調(diào),也因為動作戲全面壓到文藝戲,讓一些影迷頗有微詞:這完全就是純美式的動作戲,除了打戲幾乎沒有其他可看的。
盡管如此,目前電影依舊強勢,已經(jīng)突破了2億票房,成為春節(jié)檔難得的硬作。
制片人有話我不是在拍續(xù)集
就在受到爭議時,電影的制片人哈維·韋恩斯接受了媒體采訪,顯然大家都對關(guān)于16年后再拍《臥虎藏龍2》這個問題感興趣,畢竟這看上去就像是一個純粹撈金的行為。哈維卻說這不是續(xù)集:“當我第一次宣布要拍攝時,很多人都這樣問我。但這并不是續(xù)集,而是希望延續(xù)原著小說作者的作品繼續(xù)往下拍,李安是拍攝的第四部,而我是順著故事往下拍第五部《鐵騎銀瓶》。”
當年四位強大的主演陣容,此次只剩下楊紫瓊繼續(xù)出演,哈維也道出其中的原因,正是因為袁和平親自出面邀請楊紫瓊加盟,哈維說:“因為我知道即使她能對所有人說不,也不會對袁和平導(dǎo)演說不。鏡頭前,楊紫瓊是電影的核心,鏡頭下她也是我們團隊的核心。”當然,因為與袁和平的幾十年合作,甄子丹也順利加盟主演。在哈維看來,甄子丹就是巨大的IP,而且動作戲無可挑剔。
從票房來看,當年李安的《臥虎藏龍》并沒能征服中國觀眾。而此次以動作戲作為主打,哈維說也并沒有想要仿照拍一部李安式的電影,“《臥虎藏龍》是用普通話拍攝的,而《臥虎藏龍:青冥寶劍》其實是用英文拍攝的。我們的編劇約翰·福斯克也是一個對東西方文化都有很深見解的人。由于《臥虎藏龍》當時在內(nèi)地的票房不佳,我們決定要讓電影更加中國化。”
記者 任翔
文章來源:華西都市報 責任編輯:劉姍
已有0人發(fā)表了評論