何為中國民族歌???我以為,就是用中國民族唱法演唱的,將中國的戲曲和民間音調(diào)融匯、升華、發(fā)展出的審美樣式,這是一種用母語歌唱的方式講述中國故事的舞臺藝術(shù)樣式。
何為中國民族唱法?我以為,就是從民間唱法到民間唱法糅合戲曲唱法,再發(fā)展到結(jié)合了科學(xué)發(fā)聲之后的一種唱法。
目前中國舞臺上涌現(xiàn)的不少意大利式的中國歌劇,其舞美很奢華,音樂也很精致,就是旋律、音樂和故事中的人物無關(guān),音樂和人物是兩層皮。好像用外國話來說中國事,不是用母語來寫作,通篇洋腔洋調(diào)。這樣的作品很難讓中國觀眾喜歡,外國觀眾大概也是一頭霧水。
同樣,簡單地把戲曲的一整套搬到歌劇舞臺上的板腔體音樂結(jié)構(gòu)方式,也不是中國民族歌劇的發(fā)展方向。詠嘆調(diào)之所以讓中外觀眾如癡如醉,津津樂道,在于它有音樂規(guī)律,有變化,有個性,音樂符合人物特性、特定環(huán)境和特定情境;而板腔體的音樂結(jié)構(gòu)在美學(xué)意義上是一種復(fù)制,復(fù)制必定削弱人物個性,失去音樂個性的人物形象的塑造,很難讓人物立在觀眾的心里。缺了人物個性,主題音樂形象也立不起來。
歌劇是音樂的戲劇,必然用戲劇的音樂來構(gòu)成。從構(gòu)成歌劇的基本要素來講,首先是要解決好歌劇中推動情節(jié)的宣敘調(diào)問題。漢語言有四聲,因此,緊扣四聲,宣敘調(diào)自然會有聲有色;二是解決好過渡,戲劇上叫鋪陳敘事,如何用詠敘調(diào)過渡到詠嘆調(diào)是創(chuàng)作的重要環(huán)節(jié);三是歌劇的聲部要全,要有獨(dú)唱、重唱,還要有合唱,加上前奏曲、間奏曲,場景音樂等。所以,作曲家應(yīng)該深入學(xué)習(xí)中國民族音樂的精髓,從中掌握融會貫通的本領(lǐng)。
如何運(yùn)用中國音樂素材是中國民族歌劇面臨的大問題。拿歌劇《白毛女》中“小白菜”的曲調(diào)舉例,全國各地都有非常好的民間曲調(diào)、戲曲音樂,唯獨(dú)《白毛女》中的“小白菜”能讓全民族幾代人喜愛它,記住了它。因為在歌劇中,作曲家沒有照搬民間的小白菜曲調(diào),不是平行移植加上縱向的和聲配器,其音樂創(chuàng)作既有深度,又有創(chuàng)新,并根據(jù)劇情的推進(jìn)不斷發(fā)展,這才使得民間小調(diào)“小白菜”超越了地域,走向全國。同樣,核心唱段“恨是高山仇是海”的音樂創(chuàng)作也沒有復(fù)制板腔體的套路去設(shè)計音樂,而是借鑒戲曲音樂唱腔的構(gòu)成規(guī)律重新創(chuàng)造。
民族聲樂的發(fā)展常常也制約著民族歌劇的發(fā)展?,F(xiàn)在一些歌唱演員,轉(zhuǎn)幾個調(diào)就糊涂了,再來點復(fù)雜的音程就找不著音、張不開嘴了。歌劇詠嘆調(diào)的演唱是高端聲樂藝術(shù),講究聲音張力、吐字技巧、風(fēng)格體現(xiàn)等,中國民族歌劇演員如果不解決這些問題,就不可能唱出民族歌劇的神韻。
中國民族歌劇“去擴(kuò)音”也是大問題。現(xiàn)在演民族歌劇就要加麥克風(fēng),這是與世界交流的一大障礙,因為聽不到聲樂原聲。國外歌劇院演出從來都不加麥克風(fēng),而中國民族歌劇演員一失去麥克風(fēng),觀眾就聽不到聲音。除了民族歌劇演員聲音穿透力弱之外,還牽涉到舞臺設(shè)計、樂隊寫作等問題。所以,只有去擴(kuò)音化,中國民族歌劇才能真正矗立于世界舞臺。
(作者為中國國家交響樂團(tuán)團(tuán)長、作曲家)
《人民日報》( 2016年01月18日15版)
文章來源:人民網(wǎng)-人民日報 責(zé)任編輯:劉姍
已有0人發(fā)表了評論