国产一级a毛一级a做免费视频_免费AV无码网址_日本午夜免费啪视频在_丰满人妻被猛烈进入无码

首頁 > 博覽 > 文化名人 > 正文

季羨林先生的學(xué)術(shù)成就

綜合北京大學(xué)東方學(xué)系張光麟教授和令恪先生所述,季羨林的學(xué)術(shù)成就大略包括在以下10個(gè)方面:(1)印度古代語言研究--博士論文《〈大事〉渴陀中限定動(dòng)詞的變化》、《中世印度語言中語尾-am,向-o和-u的轉(zhuǎn)化》、《使用不定過去式作為確定佛典的年代與來源的標(biāo)準(zhǔn)》等論文,在當(dāng)時(shí)該研究領(lǐng)域內(nèi)有開拓性貢獻(xiàn);(2)佛教史研究--他是國內(nèi)外為數(shù)很少的真正能運(yùn)用原始佛典進(jìn)行研究的佛教學(xué)學(xué)者,把研究印度中世語言的變化規(guī)律和研究佛教歷史結(jié)合起來,尋出主要佛教經(jīng)典的產(chǎn)生、演變、流傳過程,借以確定佛教重要派別的產(chǎn)生、流傳過程;(3)吐火羅語研究--早期代表作《〈福力太子因緣經(jīng)〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創(chuàng)了一個(gè)成功的方法,1948年起即對(duì)新疆博物館藏吐火羅劇本《彌勒會(huì)見記》進(jìn)行譯釋,1980年又就7O年代新疆吐魯番地區(qū)新發(fā)現(xiàn)的吐火羅語A《彌勒會(huì)見記》發(fā)表研究論文多篇,打破了"吐火羅文發(fā)現(xiàn)在中國,而研究在國外"的欺人之談;(4)中印文化交流史研究--《中國紙和造紙法輸入印度的時(shí)間和地點(diǎn)問題》、《中國蠶絲輸入印度問題的初步研究》等文,以及《西游記》有些成分來源于印度的論證,說明中印文化"互相學(xué)習(xí),各有創(chuàng)新,交光互影,相互滲透";(5)中外文化交流史研究--80年代主編《大唐西域記校注》、《大唐西域記今譯》,并撰10萬字的《校注前言》,是國內(nèi)數(shù)十年來西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞,以及歐、美、非三洲和這些地區(qū)文化交流的歷史畫卷,有重要的歷史和現(xiàn)實(shí)意義;(6)翻譯介紹印度文學(xué)作品及印度文學(xué)研究--《羅摩衍那》是即度兩大古代史詩之一,2萬余頌,譯成漢語有9萬余行,季羨林經(jīng)過1O年堅(jiān)韌不拔的努力終于譯畢,是我國翻譯史上的空前盛事;(7)比較文學(xué)研究--80年代初,首先倡導(dǎo)恢復(fù)比較文學(xué)研究,號(hào)召建立比較文學(xué)的中國學(xué)派,為我國比較文學(xué)的復(fù)興,作出了巨大貢獻(xiàn);(8)東方文化研究一一從8O年代后期開始,極力倡導(dǎo)東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,約50O余種、8OO余冊(cè),預(yù)計(jì)15年完成;(9)保存和搶救祖國古代典籍--9O年代,擔(dān)任《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編纂;(10)散文創(chuàng)作--從17歲寫散文起,幾十年筆耕不輟,已有80余萬字之多,鐘敬文在慶賀季羨林88歲米壽時(shí)說:"文學(xué)的最高境界是樸素,季先生的作品就達(dá)到了這個(gè)境界。他樸素,是因?yàn)樗嬲\。""我愛先生文品好,如同野老話家常。"

80年代后期以來,季羨林對(duì)文化、中國文化、東西方文化體系、東西方文化交流,以及21世紀(jì)的人類文化等重要問題,在文章和演講中提出了許多個(gè)人見解和論斷,在國內(nèi)外引起普遍關(guān)注。

季羨林先生所獲的獎(jiǎng)項(xiàng)

1986年論文集《印度古代語言論集》獲北京大學(xué)首屆科學(xué)研究成果獎(jiǎng)。

1987年論文集《原始佛教的語言問題》獲北京市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)和政策研究優(yōu)秀成果榮譽(yù)獎(jiǎng)。

1989年國家語言文字工作委員會(huì)授予“從事語言文字工作三十年”榮譽(yù)證書。

1990年論文集《中印文化關(guān)系史論文集》獲全國首屆比較文學(xué)圖書評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng)“著作榮譽(yù)獎(jiǎng)”。

1992年主編的《大唐西域記校注》獲全國首屆古籍整理圖書獎(jiǎng)。

1992年,印度瓦拉納西梵文大學(xué)授予最高榮譽(yù)獎(jiǎng)“褒揚(yáng)狀”。

1997年主編的《東方語言學(xué)史》獲第三屆國家圖書獎(jiǎng)。

1997年主編《印度古代文學(xué)史》獲國家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng),1999年獲國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目優(yōu)秀成果獎(jiǎng)專著二等獎(jiǎng)。

1998年德黑蘭大學(xué)授予名譽(yù)博士學(xué)位。

1999年《季羨林文集》(24卷)獲第四屆國家圖書獎(jiǎng)。

2000年專著《文化交流的軌跡——中華蔗糖史》獲長江讀書獎(jiǎng)“專家著作獎(jiǎng)”。

2000年獲得德國哥廷根大學(xué)博士學(xué)位金質(zhì)證書。

2006年9月26日,在中國譯協(xié)慶祝國際翻譯日•資深翻譯家表彰大會(huì)上,季羨林被授予“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”

  • 微笑
  • 流汗
  • 難過
  • 羨慕
  • 憤怒
  • 流淚
0