柳鳴九先生。資料圖
《柳鳴九文集》提供了兩樣寶貴的東西。一是思想,以“真”作為底色,思想才得以保證;二是方法,強(qiáng)調(diào)從基礎(chǔ)抓起,從原著抓起,歸根結(jié)底,作品才是理解作家、流派乃至一國(guó)文學(xué)之基石
柳鳴九說(shuō):“但愿我所推動(dòng)的石塊,若干年過(guò)去,經(jīng)過(guò)時(shí)光無(wú)情的磨損,最后還能留下一顆小石粒,甚至只留下一顆小沙粒,若能如此,也是最大的幸事”
年逾八旬,頭發(fā)、眉毛雪白,身患帕金森,行動(dòng)緩慢……當(dāng)這樣的老人自稱“淺水灘上一根很普通的蘆葦”,“脆弱”、“速朽”,真是一點(diǎn)兒都不讓人奇怪。但他又說(shuō),他還算是法國(guó)哲學(xué)家巴斯喀所說(shuō)的“會(huì)思想的蘆葦”,也著實(shí)讓人感佩。60年的勤勉治學(xué),讓他不斷泌出思想的瓊漿,匯集成今天在京首發(fā)的15卷《柳鳴九文集》。
中國(guó)社科院原副院長(zhǎng)、西方美學(xué)史研究家汝信,北京大學(xué)教授、文學(xué)翻譯大師許淵沖等近50位專家學(xué)者參加首發(fā)式,暢談柳鳴九的學(xué)術(shù)膽識(shí)、文化積累和人文影響。
“讓文章流傳幾十年”
《柳鳴九文集》由深圳海天出版社出版,共分為四部分:1至3卷為文學(xué)理論批評(píng)部分,4至9卷為文學(xué)史部分,10至12卷為文化散文隨筆部分,13至15卷為翻譯部分,共計(jì)600萬(wàn)字。體量雖大,但“文集”并非柳鳴九學(xué)術(shù)成果全貌,而是從《法國(guó)文學(xué)史》《名士風(fēng)流》《小王子》等40多部著述、譯作以及“法國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究資料叢刊”、“外國(guó)文學(xué)名家精選書(shū)系”等400多冊(cè)由他主編圖書(shū)的序言之中選取而得。社科院榮譽(yù)學(xué)部委員、理論批評(píng)家錢中文贊嘆:“他以驚人的毅力和智慧,親自建筑起一座法國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)的書(shū)城。俗語(yǔ)云:書(shū)中自有黃金屋,柳鳴九把他的陋室變成了黃金屋了呢!”這與柳鳴九在《我勞作故我在》一文中“屋不在大,有書(shū)則靈”的感懷,是相通的情意。法國(guó)文化書(shū)籍收藏家朱穆兩年前初見(jiàn)柳先生時(shí),帶去了先生的一部分作品。“先生耐心地在我攜帶的所有書(shū)的扉頁(yè)上逐一簽題。把這些書(shū)摞起來(lái),發(fā)現(xiàn)竟比我的個(gè)子還要高,讓我真切感受到什么叫‘著作等身’。”
作品數(shù)量并不是柳鳴九的刻意追求。中國(guó)社科院外文所所長(zhǎng),西班牙文學(xué)、拉美文學(xué)研究家陳眾議評(píng)價(jià)柳先生“志存高遠(yuǎn),不滿足于曇花一現(xiàn)般的璀璨和轟動(dòng)”,“‘讓文章流傳幾十年’成了他的口頭禪。而我明白,他內(nèi)心真正的期望值又何啻幾十年?”
時(shí)間已經(jīng)給出了答案——柳鳴九于1972年動(dòng)筆、1991年出齊的三卷本《法國(guó)文學(xué)史》,歷經(jīng)數(shù)十載,依舊是迄今為止國(guó)內(nèi)規(guī)模最大的多卷本外國(guó)國(guó)別文學(xué)史。北京大學(xué)法語(yǔ)系教授、翻譯家王文融說(shuō):“三卷本終年擺在我的案頭,經(jīng)常查閱參照,猶如須臾不可離的良師益友。”
時(shí)間又將等待新的答案——柳鳴九流著熱淚致答詞,“但愿我所推動(dòng)的石塊,若干年過(guò)去,經(jīng)過(guò)時(shí)光無(wú)情的磨損,最后還能留下一顆小石粒,甚至只留下一顆小沙粒,若能如此,也是最大的幸事。”
敢為天下先的勇氣
對(duì)蘇式意識(shí)形態(tài)“日丹諾夫論斷”揭竿而起、大聲疾呼給薩特及其存在主義以歷史地位、提出重新評(píng)價(jià)左拉及其自然主義……與會(huì)專家學(xué)者均為柳鳴九的學(xué)術(shù)膽識(shí)擊節(jié)叫好。
許淵沖在編譯《羅曼·羅蘭精選集》時(shí),曾就《心醉神迷》是否收錄選集征求柳鳴九意見(jiàn),柳鳴九認(rèn)為《心醉神迷》過(guò)于“左傾”,不如《約翰·克里斯多夫》,不能算是羅蘭的代表作。許淵沖說(shuō):“由此可見(jiàn)他反對(duì)日丹諾夫的‘極左’思潮,是貫徹始終的。”
人民日?qǐng)?bào)高級(jí)記者、散文家李輝是“文革”之后恢復(fù)高考的第一屆大學(xué)生。二年級(jí)開(kāi)始,從弗洛伊德的潛意識(shí)到薩特的存在主義,曾被視為洪水猛獸的西方近現(xiàn)代思潮,讓那一代從文化荒漠中走過(guò)來(lái)的學(xué)生,“眼前出現(xiàn)一個(gè)無(wú)比開(kāi)放的、豐富多彩的世界”。李輝感謝柳先生“以敢為天下先的勇氣,為年輕學(xué)子開(kāi)啟了一扇窗”。錢中文說(shuō):“今天再讀柳鳴九寫(xiě)于1980年的《薩特研究》序文,仍然感到它的思想銳氣與真正的先鋒性。”
柳鳴九老家湖南。天津師范大學(xué)文學(xué)院教授曾思藝說(shuō):“他不僅具有湖南人的‘闖’勁兒,而且,有膽有謀。”柳鳴九不僅提出了重新評(píng)價(jià)西方20世紀(jì)文學(xué)藝術(shù)的學(xué)術(shù)理論問(wèn)題,同時(shí)還為論點(diǎn)提供了基礎(chǔ)而充足的論據(jù)和論證,精心策劃了“一個(gè)作品文庫(kù),一個(gè)研究資料文庫(kù),一個(gè)理論園地”,即“法國(guó)二十世紀(jì)文學(xué)叢書(shū)”、“法國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究資料叢刊”和“西方文藝思潮論叢”。陳眾議說(shuō):“‘實(shí)事求是’來(lái)自柳先生家鄉(xiāng)岳麓書(shū)院的朱熹匾。這四個(gè)字是進(jìn)入柳先生靈魂深處的一種精神,也是他所有學(xué)術(shù)勇氣、底氣和才氣的重要支柱。”
南京大學(xué)教授、翻譯理論家許鈞認(rèn)為,《柳鳴九文集》提供了兩樣寶貴的東西。一是思想,以“真”作為底色,思想才得以保證;二是方法,強(qiáng)調(diào)從基礎(chǔ)抓起,從原著抓起,歸根結(jié)底,作品才是理解作家、流派乃至一國(guó)文學(xué)之基石。
文章來(lái)源:文匯報(bào) 責(zé)任編輯:劉姍(實(shí)習(xí))
已有0人發(fā)表了評(píng)論